A grave without a cross

Scope and Content

A translation by Trevor Jaggar from the Kiswahili of the 1990 reprint of Kareithi's novel, with a translator's note and preface, 54 pages. In his note Jaggar explains that his purpose in translating Karethi's work was 'to enable British and other readers of English to learn something of what the Mau Mau War felt like to a Kikuyu striving for the independence of Kenya from British colonial rule'.

Administrative / Biographical History

P.M. Kareithi's background is not known.

Access Information

Unless restrictions apply, the collection is open for consultation by researchers using the Manuscripts Reading Room at Cambridge University Library. For further details on conditions governing access please contact mss@lib.cam.ac.uk. Information about opening hours and obtaining a Cambridge University Library reader's ticket is available from the Library's website (www.lib.cam.ac.uk).

Acquisition Information

Presented by Mrs Trevor Jaggar, April 2001.

Note

Includes index.

Other Finding Aids

MSS 46

MSS Addenda, vol. II.

A catalogue of the collection can be found on ArchiveSearch.

Bibliography

'A grave without a cross' was published by Phoenix Publishers Ltd, Nairobi, in 1969. A second edition was published in 1989, and was reprinted in 1990.

Additional Information

This collection level description was created by RAS using information from the original typescript catalogue.

Kareithi, P M, fl 1950-1969